天穹已裂開(kāi)一道璀璨的縫隙,無(wú)盡霞光傾瀉而下,那股浩瀚的接引之力已經(jīng)落在了我的身上。
是時(shí)候出發(fā)了。
......
師尊不在的一年又四個(gè)月又十七天。
我們一行五人,抵達(dá)諸天萬(wàn)界,已過(guò)去一月之久。
穿過(guò)躍遷星河的瞬間,我感受到了一種前所未有的壓迫感,這里的天地壓制比下位源界沉重不止億萬(wàn)倍,連呼吸都仿佛在對(duì)抗整片蒼穹。
若非我已至世界境,恐怕剛踏入此地就會(huì)被碾碎成塵埃。
難怪《紀(jì)元仙經(jīng)》所,不抵世界境,則不可入諸天萬(wàn)界,否則身死道消。
《紀(jì)元仙經(jīng)》曾提過(guò),上界并非單一世界,而是由無(wú)數(shù)“文明”拼湊而成的龐然大物,包容一切,可若是唯有世界境方能步入,又怎稱(chēng)得上包容一切?
但是。
我又發(fā)現(xiàn)了些許例外。
我目前正位于仙道文明疆域之內(nèi),這地方讓我倍感熟悉,與下位源界并無(wú)何等不同,入眼可見(jiàn)皆是修煉者,我也曾看到實(shí)力不過(guò)無(wú)上境的生靈行走疆域之內(nèi)......
在諸天萬(wàn)界之上,那種沉重的天威,并不存在于諸多文明的“疆域”之內(nèi)。
似乎。
越是深入文明疆域之內(nèi),那種足以將世界境之下的生靈碾碎的壓制感,就將被其他力量抵消,因而不復(fù)存在。
有意思。
若真是這樣,恐怕仙道文明之中,也有著不少下位源界的生靈,即便不抵達(dá)世界境,也可以“超脫”到上界而來(lái),畢竟在文明疆域中心,有著奇異的力量庇護(hù),何須擔(dān)心“不達(dá)世界境不可入上界”的鐵律?s